Although many tourism texts include a discussion on transport, and man μετάφραση - Although many tourism texts include a discussion on transport, and man Ελληνικά πώς να το πω

Although many tourism texts include

Although many tourism texts include a discussion on transport, and many writers acknowledge the need for eficient transport as an overall element in a successful
program of tourism development, little serious research
has been undertaken into the signi"cance of transport as
a factor in destination development. While a number
of researchers (Gilbert, 1939; Gunn, 1994; Hall, 1991;
Inskeep, 1991; Page, 1994, 1999; Robinson, 1976; Thurot,
1980) acknowledge that there are links between tourism
and transport, the literature fails to identify any speci"c
causal relationships. Models showing tourism travel
have been developed by a number of researchers including
Campbell (1967), Mariot (1969 cited in Matley, 1976)
and Miossec (1976). Although developed to illustrate
tourism #ows, models developed by Thurot (1980),
Lundgren (1982) and Pearce (1981 cited in Pearce, 1987)
allude to the role of transport, particularly if the term
&#ow' is substituted by the term &transport'.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Παρά το γεγονός ότι πολλά κείμενα του τουρισμού περιλαμβάνουν μια συζήτηση σχετικά με τις μεταφορές, και πολλοί συγγραφείς αναγνωρίζουν την ανάγκη για ΕΥ icient μεταφορών ως ένα συνολικό στοιχείο της μια επιτυχημένηπρόγραμμα της τουριστικής ανάπτυξης, λίγη σοβαρή έρευναέχει ήδη γίνει το ένα "να σκεφτώ μεταφορών ωςαποτελέσει παράγοντα ανάπτυξης του προορισμού. Ενώ ένας αριθμόςερευνητών (Gilbert, 1939; Gunn, 1994. Αίθουσα, 1991.Inskeep, 1991. Σελίδα, 1994, 1999. Robinson, 1976- Thurot,1980) αναγνωρίζουν ότι υπάρχουν σύνδεσμοι μεταξύ τουρισμούκαι μεταφορών, η λογοτεχνία αποτυγχάνει να εντοπίσει οποιαδήποτε ιδική "cαιτιακές σχέσεις. Μοντέλα προβολή τουριστικών ταξιδιωτικώνέχουν αναπτυχθεί από δεκάδες ερευνητές, συμπεριλαμβανομένων τωνCampbell (1967), Mariot (1969 προμνησθείσα στη Matley, 1976)και Miossec (1976). Αν και αναπτύχθηκε για να τονίσειΤουρισμός #ows, μοντέλα που αναπτύχθηκαν από Thurot (1980),Lundgren (1982) και Pearce (1981 προμνησθείσα στη Πιρς, 1987)ΚΑΤΕΡΙΝΑ μ σε στον ρόλο των μεταφορών, ιδιαίτερα εάν ο όρος& #ow» αντικαθίσταται από το όρος & μεταφορών».
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Παρά το γεγονός ότι πολλές τουριστικές κείμενα περιλαμβάνουν μια συζήτηση σχετικά με τη μεταφορά, και πολλοί συγγραφείς αναγνωρίζουν την ανάγκη αποδοτικής μεταφοράς ως γενική στοιχείο ενός επιτυχημένου
προγράμματος της τουριστικής ανάπτυξης, λίγη σοβαρή έρευνα
έχει τελετών ότι στην πινακίδα του "καρκίνου των μεταφορών ως
παράγοντα στην ανάπτυξη του προορισμού . Ενώ ένας αριθμός
ερευνητών (Gilbert, 1939? Gunn, 1994? Hall, 1991?
Inskeep, 1991? Page, 1994, 1999? Robinson, 1976? Thurot,
1980) αναγνωρίζουν ότι υπάρχουν δεσμοί μεταξύ του τουρισμού
και των μεταφορών, η λογοτεχνία αποτυγχάνει να εντοπίσει τυχόν συγγραφή "γ
σχέσεις αιτίου-αιτιατού. Μοντέλα που δείχνει ο τουρισμός ταξίδια
έχουν αναπτυχθεί από διάφορους ερευνητές, συμπεριλαμβανομένων
Campbell (1967), Mariotte (1969 παρατίθενται στο Matley, 1976)
και Miossec (1976). Αν και αναπτύχθηκε για να απεικονίσουν την
τουριστική #ows, τα μοντέλα που αναπτύχθηκαν από Thurot (1980),
Lundgren (1982) και Pearce (1981 παρατίθενται στο Pearce, 1987)
παραπέμπουν στο ρόλο των μεταφορών, ιδίως εάν ο όρος
& # ow »αντικαθίσταται από τη λήξη της προθεσμίας και των μεταφορών ».
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Αν και ο τουρισμός καταστέλλονται, όταν τα κείμενα περιλαμβάνουν μια συζήτηση σχετικά με τις μεταφορές, και καταστέλλονται, όταν συγγραφείς αναγνωρίζουν την ανάγκη για μεταφορά ως συνολική eficient στοιχείο μιας επιτυχούς
πρόγραμμα ανάπτυξης του τουρισμού, λίγο PC με μια περιγραφή σφάλματος που υποδηλώνει μια έρευνα
έχει αναλάβει στην signi"Cance των μεταφορών ως
έναν παράγοντα του προορισμού της ανάπτυξης. Ενώ ένας αριθμός χρησιμότητα του SpO2 (Gilbert, 1939- Filopoimin, 1994; Hall, 1991;
ınskeep, 1991·Σελίδα, 1994, 1999, Robinson, 1976· Thurot,
1980) παραδέχονται ότι τετραμελές συγκρότημα τέλος υπάρχουν δεσμοί μεταξύ του τουρισμού και των μεταφορών, η βιβλιογραφία αποτυγχάνει να εντοπίσει τυχόν speci"C
αιτιώδεις σχέσεις. Μοντέλα δείχνουν τουρισμός ταξίδια2 έχουν αναπτυχθεί από έναν αριθμό χρησιμότητα των συμπεριλαμβανομένων
Campbell (1967), Mariot (1969 αναφέρθηκε από Matley, 1976)
και Miossec (1976). Παρόλο που αναπτύχθηκε για να απεικονίζουν
τουρισμού #ows,Τα μοντέλα που αναπτύχθηκαν από Thurot (1980) ,
Lundgren (1982) και Pearce (1981 αναφέρθηκε από Pearce, 1987)
παραπέμπουν στο ρελέ των μεταφορών, ιδιαίτερα αν ο όρος
&#χοιρομητέρα" επιχειρησιακό κείμενο από το όρος &μεταφορών, .
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: